古文翻译网(按图索骥文言文翻译)
资讯
2024-01-13
140
1. 古文翻译网,按图索骥文言文翻译?
文言文《按图索骥》的译文:
伯乐在他写的《相马经》书里有“额头高、眼睛亮、蹄子大,就是好马”的说法。一次,伯乐的儿子拿着《相马经》去认马。他看见一只癞蛤蟆,就对父亲说:“我找到了一匹千里马,其他条件都符合,就是蹄子有点不够大!”伯乐知道儿子很笨,被他气得笑了起来,说:“你抓的马太爱跳了,不能骑啊!”
文言文《按图索骥》原文
伯乐《相马经》有“隆颡蛈日蹄如累麴”之语,其子执《相马经》以求马,出见大蟾蜍,谓其父曰:“得一马,略与相同,但蹄不如累麴尔!”伯乐知其子之愚,但转怒为笑曰:“此马好跳,不堪御也。”
2. 古文中市的意思?
1,金文字形,上面是“之”(往),下面是“兮”,表市场嘈杂声。本义:市场) 2,同本义 [市场] 市,买卖之所也。
——《说文》 白话文翻译:市场,就是用来买卖交易的地方。
市者,货之准也。
——《管子·乘马》 白话文翻译:市场是商品供求的状况的标志。
商贾皆欲藏于王之市。
——《孟子·梁惠王上》 白话文翻译:商人都想到大王的市场上做买卖,。
3. 已在古文中的意思?
已在古文中意思如下
1. 止,罢了:学不可以~。
死而后~。2. 表示过去:~经。事~至此。~往。业~。3. 后来,过了一些时间,不多时:~忽不见。4. 太,过:不为~甚。5. 古同“以”。诸候国 已,周代姒姓伯爵诸候国,是夏禹王之后。封地位于现河南省开封市雍丘县。〈动〉 1. (象形。象蛇形。一说原与“子”同字。本义:停止) 2. 同本义 [cease;stop] 鸡鸣不已。——《诗·郑风·风雨》。传:“已,止也。” 德音不已。——《诗·小雅·南山有台》。传:“已,止也。” 以故事得已。——《史记·项羽本纪》 操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。——《列子·汤问》 是亦不可以已乎?——《孟子·告子上》 累寸不已,遂成丈匹。——《后汉书·列女传》 非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉,摩玩之不已。——清· 袁枚《黄生借书说》 3. 又如:不已 4. 完成,完毕 [finish] 已,成也。——《广雅》 已事遄往。——《易·损》。注:“竟也。” 且曰吾已。——《左传·昭公十三年》。注:’犹决竟也。” 有司已于事而竣。——《国语·齐语》。注:“毕也。” 5. 又如:已矣(完了,逝去
4. 古文中哪些字的意思是我也是的也比如亦?
我也是
我亦
也——亦
亦:表示也;也是 ,又如:亦许(也许);亦然(也是这样)
同样、也、又、不过的意思。
5. 高三语文老师叫我们翻译文言文老长一篇了?
我是高中语文老师,我来回答这个问题。
在省重点高中任教多年,我在我的课堂上经常说,语文学习是一件非常个人的事,如果你对我的教学思路和方法有什么想法,可以随时和我交流。哪怕不想听我的课,不想做我布置的作业,那也可以,但有一个前提,你必须向我展示相比于我的课堂,你更高效的语文学习方法,做出一个计划出来,你的具体方法,执行措施,时间安排,具体内容都列出来,我觉得可以,那你就解放了,我的东西你完全没必要听。
这样过一段时间,你的语文有进步,能够基本达到你我的预期,那就继续坚持,如果达不到预期,那你就再回到我的课堂中来。
我们班的北大就是这么搞的,他直接两语早读请假在家,上课的时候只听我讲个别题,其他时间完全自己看看课外书,偶尔刷两套题,14年高考语文考了135分。
但这么做有两个前提,一是你能列出比较完整的学习方法和规划,二是你得让我相信你有比较强的自控能力,足以支撑你自学。
所有老师最不能忍受的一点就是,你觉得老师要求你这样做没用,要求你那样做也没用,那怎么做才有用呢?你也不知道!这样的想法让我觉得你不是特立独行,而是在找借口逃避学习。
再说回翻译文言文的话题,全国卷的文言文阅读在高考中固定是19分,三道选择加十分的翻译。三道选择的第一题短句,你需要读懂语句才好下手吧,第三题结合原文内容选出不正确的一项,你得理解语句吧,翻译更不必说,你还是要理解。也就是说,19分的试题中有16分和文言文翻译有直接关系。你说翻译重要不?
平时复习备考的时候,让学生进行文言文翻译训练是再正常不过的了,你说老长一篇,我估计是课外的文言文,极有可能是《乌有先生历险记》,全文长两千多字,但这篇文言文囊括了初高中诸多文言文基础,是学生文言文学习很好的一块试金石,搞不定这篇文言文,基本就可以确定文言文很差了。
6. 这字在文言文中的意思?
这字在文言文中就是代指前面所说的事物,这字在文言文中就是带着前面所说的事物,就变成了前面的事物的复指。
7. 值的文言文意思?
值 [zhí]
〈动〉(形声。从人,直声。字本作“直”。本义:措置,放置)同本义值,措也。——《说文》值,本作直。…值与置同,故《说文》训值为措,训措为置,互相转注,其音义并同。——《说书丛录》持,拿住无冬无夏,值其鹭羽。——《诗·陈风·宛丘》遇到,碰上值河间岁试。—— 诸葛亮《出师表》又后值倾覆。又如:值遇;正值国庆,老友相逢,真是高兴值班家父前日退值回来。——《老残游记》又如:值日功曹(旧时朝廷值日官);值年班(每年轮流在规定的时间值勤);值月(在当值的那一月承应差事或担任某项工作);值年(在当值的那一年承应差事或担任某项工作)价值相当游人五陵去,宝剑值千金。——孟浩然《送朱大人入寨》价是值二千贯,只没个识主。——《水浒传》又如:这匹马值三百美元;这个州赠予的木材和铁值几百万美元;它值多少钱〈名〉价值;数值可值千万金。——《乐府诗集·陌上桑》又如:币值;产值价钱黄金美者,其值与黑钱一万六千倍。——《天工开物》
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. 古文翻译网,按图索骥文言文翻译?
文言文《按图索骥》的译文:
伯乐在他写的《相马经》书里有“额头高、眼睛亮、蹄子大,就是好马”的说法。一次,伯乐的儿子拿着《相马经》去认马。他看见一只癞蛤蟆,就对父亲说:“我找到了一匹千里马,其他条件都符合,就是蹄子有点不够大!”伯乐知道儿子很笨,被他气得笑了起来,说:“你抓的马太爱跳了,不能骑啊!”
文言文《按图索骥》原文
伯乐《相马经》有“隆颡蛈日蹄如累麴”之语,其子执《相马经》以求马,出见大蟾蜍,谓其父曰:“得一马,略与相同,但蹄不如累麴尔!”伯乐知其子之愚,但转怒为笑曰:“此马好跳,不堪御也。”
2. 古文中市的意思?
1,金文字形,上面是“之”(往),下面是“兮”,表市场嘈杂声。本义:市场) 2,同本义 [市场] 市,买卖之所也。
——《说文》 白话文翻译:市场,就是用来买卖交易的地方。
市者,货之准也。
——《管子·乘马》 白话文翻译:市场是商品供求的状况的标志。
商贾皆欲藏于王之市。
——《孟子·梁惠王上》 白话文翻译:商人都想到大王的市场上做买卖,。
3. 已在古文中的意思?
已在古文中意思如下
1. 止,罢了:学不可以~。
死而后~。2. 表示过去:~经。事~至此。~往。业~。3. 后来,过了一些时间,不多时:~忽不见。4. 太,过:不为~甚。5. 古同“以”。诸候国 已,周代姒姓伯爵诸候国,是夏禹王之后。封地位于现河南省开封市雍丘县。〈动〉 1. (象形。象蛇形。一说原与“子”同字。本义:停止) 2. 同本义 [cease;stop] 鸡鸣不已。——《诗·郑风·风雨》。传:“已,止也。” 德音不已。——《诗·小雅·南山有台》。传:“已,止也。” 以故事得已。——《史记·项羽本纪》 操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。——《列子·汤问》 是亦不可以已乎?——《孟子·告子上》 累寸不已,遂成丈匹。——《后汉书·列女传》 非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉,摩玩之不已。——清· 袁枚《黄生借书说》 3. 又如:不已 4. 完成,完毕 [finish] 已,成也。——《广雅》 已事遄往。——《易·损》。注:“竟也。” 且曰吾已。——《左传·昭公十三年》。注:’犹决竟也。” 有司已于事而竣。——《国语·齐语》。注:“毕也。” 5. 又如:已矣(完了,逝去
4. 古文中哪些字的意思是我也是的也比如亦?
我也是
我亦
也——亦
亦:表示也;也是 ,又如:亦许(也许);亦然(也是这样)
同样、也、又、不过的意思。
5. 高三语文老师叫我们翻译文言文老长一篇了?
我是高中语文老师,我来回答这个问题。
在省重点高中任教多年,我在我的课堂上经常说,语文学习是一件非常个人的事,如果你对我的教学思路和方法有什么想法,可以随时和我交流。哪怕不想听我的课,不想做我布置的作业,那也可以,但有一个前提,你必须向我展示相比于我的课堂,你更高效的语文学习方法,做出一个计划出来,你的具体方法,执行措施,时间安排,具体内容都列出来,我觉得可以,那你就解放了,我的东西你完全没必要听。
这样过一段时间,你的语文有进步,能够基本达到你我的预期,那就继续坚持,如果达不到预期,那你就再回到我的课堂中来。
我们班的北大就是这么搞的,他直接两语早读请假在家,上课的时候只听我讲个别题,其他时间完全自己看看课外书,偶尔刷两套题,14年高考语文考了135分。
但这么做有两个前提,一是你能列出比较完整的学习方法和规划,二是你得让我相信你有比较强的自控能力,足以支撑你自学。
所有老师最不能忍受的一点就是,你觉得老师要求你这样做没用,要求你那样做也没用,那怎么做才有用呢?你也不知道!这样的想法让我觉得你不是特立独行,而是在找借口逃避学习。
再说回翻译文言文的话题,全国卷的文言文阅读在高考中固定是19分,三道选择加十分的翻译。三道选择的第一题短句,你需要读懂语句才好下手吧,第三题结合原文内容选出不正确的一项,你得理解语句吧,翻译更不必说,你还是要理解。也就是说,19分的试题中有16分和文言文翻译有直接关系。你说翻译重要不?
平时复习备考的时候,让学生进行文言文翻译训练是再正常不过的了,你说老长一篇,我估计是课外的文言文,极有可能是《乌有先生历险记》,全文长两千多字,但这篇文言文囊括了初高中诸多文言文基础,是学生文言文学习很好的一块试金石,搞不定这篇文言文,基本就可以确定文言文很差了。
6. 这字在文言文中的意思?
这字在文言文中就是代指前面所说的事物,这字在文言文中就是带着前面所说的事物,就变成了前面的事物的复指。
7. 值的文言文意思?
值 [zhí]
〈动〉(形声。从人,直声。字本作“直”。本义:措置,放置)同本义值,措也。——《说文》值,本作直。…值与置同,故《说文》训值为措,训措为置,互相转注,其音义并同。——《说书丛录》持,拿住无冬无夏,值其鹭羽。——《诗·陈风·宛丘》遇到,碰上值河间岁试。—— 诸葛亮《出师表》又后值倾覆。又如:值遇;正值国庆,老友相逢,真是高兴值班家父前日退值回来。——《老残游记》又如:值日功曹(旧时朝廷值日官);值年班(每年轮流在规定的时间值勤);值月(在当值的那一月承应差事或担任某项工作);值年(在当值的那一年承应差事或担任某项工作)价值相当游人五陵去,宝剑值千金。——孟浩然《送朱大人入寨》价是值二千贯,只没个识主。——《水浒传》又如:这匹马值三百美元;这个州赠予的木材和铁值几百万美元;它值多少钱〈名〉价值;数值可值千万金。——《乐府诗集·陌上桑》又如:币值;产值价钱黄金美者,其值与黑钱一万六千倍。——《天工开物》本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!