tyranny(布乔皮奇的名言)
资讯
2023-11-30
7
1. tyranny,布乔皮奇的名言?
布乔皮齐(Giuseppe Garibaldi)是意大利历史上的民族英雄和军事家,他在意大利统一运动中起到了重要的作用。以下是一些布乔皮齐的名言:
1. "我将用火焰和剑,为我的祖国争取自由。"(I will fight for my country's freedom with fire and sword.)
2. "自由不是赠予,而是通过斗争获得的。"(Freedom is not given, it is won through struggle.)
3. "我们的目标是一个统一的意大利,一个自由的意大利。"(Our goal is a united Italy, a free Italy.)
4. "宁愿死在战斗中,也不愿生活在奴役下。"(I would rather die in battle than live under tyranny.)
5. "为了自由和正义,我将永不停息。"(For freedom and justice, I will never rest.)
2. 罗宾汉故事英语主要内容?
Robin is famous for his gallantry, robbing the rich to feed the poor and fighting against injustice and tyranny. Anyone who knows of Robin has also heard the stories of his outlaw band. The names of Little John, Friar Tuck, Maid Marion, Allan a Dale, Will Scarlet, Much the Miller and the evil Sheriff of Nottingham are as much a part of the legend as Robin Hood himself.
3. 柏拉图的主要哲学成就是什么?
如果说苏格拉底是个谜一样的男人,还有的猜,那么柏拉图则更像一个符号,只能想象。虽然留下了不少遗作,光业内公认的就有24长篇和4封书信,但主角却大都是苏格拉底,很少提及自己。所以,对于柏拉图本人的探索,我们只能从他有据可查的生平和思想中寻找蛛丝马迹。
柏拉图于公元前427年出生在雅典附近的伊齐那岛,家里排行老四,父亲阿里斯通和母亲珀克里提俄涅都出自名门望族,往上数几代不是皇帝就是宰相,属于贵族阶级,但“plato”这个名字却很接地气,是个外号,用来形容他宽阔的额头,效果类似于“胖丫”,是他的体育老师起的…
1.麦穗
柏拉图从小就受到了良好的教育,青年时期热衷于文艺创作,写过诗,也尝试过戏剧,直到遇见苏格拉底,才开始一心研修哲学,这时,柏拉图20岁,苏格拉底62岁。
这期间,便有了那个著名的麦穗的故事。
有一天,柏拉图问自己的老师苏格拉底什么是爱情。苏格拉底并没有正面回答他,而是把他带到了一片麦地旁,让他在这片麦地里摘一个最大最黄的麦穗回来给他,但有一个要求,只准往前走,不准后退。结果柏拉图两手空空的走出了麦地,苏格拉底问其原由,柏拉图老实的说:“因为不能回头,所以我一直不确定自己身边的是不是最好的,总认为最好的还在前面,但后来发现,之后的还不如之前的好,所以自己什么也没有摘到。”
苏格拉底笑着说:“这就是所谓的爱情。”
后来,柏拉图又问老师苏格拉底什么是婚姻。
苏格拉底同样的让他在一片麦地里走一遍,同样的让他找到一个最大最黄的麦穗回来,同样只准向前,不准回头。这次,柏拉图带着一个很普通的麦穗回来了。苏格拉底问他为什么带回来这么平凡的麦穗,柏拉图答道:“我一路上是错过了很多又大又黄的麦穗,但我怕前面的麦穗比现在的还小还差,所以就选了支较为平凡的。”
苏格拉底笑着说:这就是婚姻。
后来便有了“柏拉图式爱情”,虽然现在被大部分人误读,简单点说就是“爱高于性”,但不得不承认,这原本就是理想主义的爱情。
在这世上有,且仅有一个人,对你(他)而言,她(你)是完美的,而且仅对你(你)而言是完美的。-柏拉图
2.马
八年之后,雅典法庭以莫须有的罪名处死了苏格拉底。柏拉图对雅典政体彻底失望,开始了长达12年的游学,先后到过西西里、意大利、埃及等地,听说期间被卖作奴隶。
35岁前后,写下了早期的对话著作:《申辩》、《克力同》、《游叙弗伦》、《拉齐斯》、《吕西斯》、《查米迪斯篇》。
这时候,柏拉图已经对认知世界和感知世界有了清醒的区隔。
自然界中有形的东西是流动的,但是构成这些有形物质的“形式”或“理念”却是永恒不变的。当我们说到“马”时,我们没有指任何一匹马,而是称任何一种马。而“马”的含义本身独立于各种马(“有形的”),它不存在于空间和时间中,因此是永恒的。但是某一匹特定的、有形的、存在于感官世界的马,却是“流动”的,会死亡,会腐烂。这可以作为柏拉图的“理念论”的一个初步的解说。
柏拉图认为,我们对那些变换的、流动的事物不可能有真正的认识,我们对它们只有意见或看法,我们唯一能够真正了解的,只有那些我们能够运用我们的理智来了解的“形式”或者“理念”。因此柏拉图认为,知识是固定的和肯定的,不可能有错误的知识,但是意见是有可能错误的。
后来有了《理想国》中的四线段比喻,对这两个世界进行了更深层次的剖析,又把人的灵魂功能划分为四个层次,从低到高依次为猜想、相信、推论和理智。
智者说话,是因为他们有话说;愚者说话,则是因为他们想说话。-柏拉图
3.洞穴
为了能够实践自己的政治理想,柏拉图曾三次赴西西里岛与叙拉古狄欧尼修一世打交道,希望说服统治者用最好的法律来治理国家,遗憾的是最后无疾而终。
公元前387年,整个希腊世界奄奄一息,此时,柏拉图四十岁,回到了雅典。在朋友的资助下,柏拉图在雅典城外西北角建立了阿卡德摩(Academus)学园,是的,就是现在的Academy(高等教育机构)。这是欧洲历史上第一所综合性学术研究,培养学者和政治人才的学校,前后持续存在达九百年之久。
他把余生的所有精力都倾注在讲学和著述上,越来越少参加政治实践,著有《理想国》、《会饮》、《斐得若》、《费多》、《智者》、《政治家》、《斐里布》、《蒂迈欧篇》等。
《理想国》中有一个著名的洞穴比喻:
有一群囚犯在一个洞穴中,他们手脚都被捆绑,身体也无法转身,只能背对着洞口。他们面前有一堵白墙,身后燃烧着一堆火。在那面白墙上他们看到了自己以及身后到火堆之间事物的影子,由于他们看不到任何其他东西,这群囚犯以为影子就是真实的东西。最后,一个人挣脱了枷锁,并且摸索出了洞口,他第一次看到了真实的事物。他返回洞穴并试图向其他人解释,那些影子其实只是虚幻的事物,并向他们指出光明的道路。但是对于那些囚犯来说,那个人似乎比他逃出去之前更加愚蠢,并向他宣称,除了墙上的影子之外,世界上没有其他东西了。
柏拉图想说什么?其实还是他的“理念论”,“形式”是阳光照耀下的实物,而感官世界所能感受到的不过是那白墙上的影子而已。
思想永远是宇宙的统治者。-柏拉图
柏拉图错了吗?我想没有,因为他什么都没说过。他的所有的哲学思想基本都是以对话形式呈现的,主角又不是他,所以通篇感受到丰富的暗示性和启发性,也许正因为如此,他才能在那个动荡的年代得以善终,享年80岁,葬在他耗费半生才华的学园。
如果非要就柏拉图的客观唯心主义论个对错,我觉得“理想国”是好的,但毕竟只是“理想”,谁又能保证正义就绝对正义,谁又能确定真理一直是真理?所以,它大概是不对的。
如果单就柏拉图主义的存在意义讲,那答案一定是肯定的。不是因为等待万一有一天理想会实现,而是起码你得有,才知道该往哪走。
智慧一定具有更神圣的品质,这是永不会丧失它的效能的,可是,由于它的方向不同,于是或为有用与有益,或为无用与有害,要迫使那些禀赋好的人去得到我们认为最伟大的知识,使其能够看到“善”,帮助他们不断前进。-柏拉图
4. 一些英语小短文?
apigeon,oppressedbyexcessivethirst,sawagobletofwaterpaintedonasignboard.notsupposingittobeonlyapicture,sheflewtowardsitwithaloudwhirandunwittinglydashedagainstthesignboard,jarringherselfterribly.havingbrokenherwingsbytheblow,shefelltotheground,andwascaughtbyoneofthebystanders.
zealshouldnotoutrundiscretion.
有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。
这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。
theravenandtheswan乌鸦和天鹅
aravensawaswananddesiredtosecureforhimselfthesamebeautifulplumage.supposingthattheswan'ssplendidwhitecolorarosefromhiswashinginthewaterinwhichheswam,theravenleftthealtarsintheneighborhoodwherehepickeduphisliving,andtookupresidenceinthelakesandpools.butcleansinghisfeathersasoftenashewould,hecouldnotchangetheircolor,whilethroughwantoffoodheperished.
changeofhabitcannotalternature.
乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。
这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。
thegoatandthegoatherd山羊与牧羊人
agoatherdhadsoughttobringbackastraygoattohisflock.hewhistledandsoundedhishorninvain;thestragglerpaidnoattentiontothesummons.atlastthegoatherdthrewastone,andbreakingitshorn,beggedthegoatnottotellhismaster.thegoatreplied,"why,yousillyfellow,thehornwillspeakthoughibesilent."
donotattempttohidethingswhichcannotbehid.
很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人,山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。”
这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。
themiser守财奴
amisersoldallthathehadandboughtalumpofgold,whichheburiedinaholeinthegroundbythesideofanoldwallandwenttolookatdaily.oneofhisworkmenobservedhisfrequentvisitstothespotanddecidedtowatchhismovements.hesoondiscoveredthesecretofthehiddentreasure,anddiggingdown,cametothelumpofgold,andstoleit.themiser,onhisnextvisit,foundtheholeemptyandbegantotearhishairandtomakeloudlamentations.aneighbor,seeinghimovercomewithgriefandlearningthecause,said,"praydonotgrieveso;butgoandtakeastone,andplaceitinthehole,andfancythatthegoldisstilllyingthere.itwilldoyouquitethesameservice;forwhenthegoldwasthere,youhaditnot,asyoudidnotmaketheslightestuseofit."
有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后,说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。”
这故事说明,一切财物如不使用等于没有。
thewolfandthelamb狼与小羊
wolf,meetingwithalambastrayfromthefold,resolvednottolayviolenthandsonhim,buttofindsomepleatojustifytothelambthewolf'srighttoeathim.hethusaddressedhim:"sirrah,lastyearyougrosslyinsultedme.""indeed,"bleatedthelambinamournfultoneofvoice,"iwasnotthenborn."thensaidthewolf,"youfeedinmypasture.""no,goodsir,"repliedthelamb,"ihavenotyettastedgrass."againsaidthewolf,"youdrinkofmywell.""no,"exclaimedthelamb,"ineveryetdrankwater,forasyetmymother'smilkisbothfoodanddrinktome."uponwhichthewolfseizedhimandatehimup,saying,"well!iwon'tremainsupperless,eventhoughyourefuteeveryoneofmyimputations."
thetyrantwillalwaysfindapretextforhistyranny.
一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过你。”
这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。
thebatandtheweasels蝙蝠与黄鼠狼
abatwhofelluponthegroundandwascaughtbyaweaselpleadedtobesparedhislife.theweaselrefused,sayingthathewasbynaturetheenemyofallbirds.thebatassuredhimthathewasnotabird,butamouse,andthuswassetfree.shortlyafterwardsthebatagainfelltothegroundandwascaughtbyanotherweasel,whomhelikewiseentreatednottoeathim.theweaselsaidthathehadaspecialhostilitytomice.thebatassuredhimthathewasnotamouse,butabat,andthusasecondtimeescaped.
itiswisetoturncircumstancestogoodaccount.
蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。
这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。
theassandthegrasshopper驴子与蚱蜢
anasshavingheardsomegrasshopperschirping,washighlyenchanted;and,desiringtopossessthesamecharmsofmelody,demandedwhatsortoffoodtheylivedontogivethemsuchbeautifulvoices.theyreplied,"thedew."theassresolvedthathewouldliveonlyupondew,andinashorttimediedofhunger.
驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。蚱蜢答道:“吃露水。”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。
这个故事告诉人们不要企望非份之物。
thelionandthemouse狮子与报恩的老鼠
alionwasawakenedfromsleepbyamouserunningoverhisface.risingupangrily,hecaughthimandwasabouttokillhim,whenthemousepiteouslyentreated,saying:"ifyouwouldonlysparemylife,iwouldbesuretorepayyourkindness."thelionlaughedandlethimgo.ithappenedshortlyafterthisthatthelionwascaughtbysomehunters,whoboundhimbystrongropestotheground.themouse,recognizinghisroar,cameandgnawedtheropewithhisteethandsethimfree,exclaiming:
"youridiculedtheideaofmyeverbeingabletohelpyou,expectingtoreceivefrommeanyrepaymentofyourfavor;nowyouknowthatitispossibleforevenamousetoconbenefitsonalion."
狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。不久,狮子真的被老鼠救了性命。原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。老鼠听到了他的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说:
“你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答,现在可清楚了,老鼠也能报恩。”这故事说明,时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候。
foxandcock
onemorningafoxseesacock.he
think,"thisismybreakfast.''
hecomesuptothecockandsays,"iknow
youcansingverywell.canyousingforme?''the
cockisglad.hecloseshiseyesandbegins
tosing.thefoxseesthatandcacheshiminhismouthandcarrieshimaway.
thepeopleinthefieldseethefox.theycry,"look,look!thefoxiscarryingthecockaway.''thecocksaystothefox,"mrfox,doyouunderstand?thepeoplesayyouarecarryingtheircockaway.tellthemitisyours.nottheirs.''
thefoxopenshismouthandsays,"thecockismine,notyours.''justthenthecockrunsawayfromthefoxandfliesintothetree.
狐狸和公鸡
一天早上,一只狐狸看到了一只公鸡。他想:这是我的早餐。
他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得非常好听,你能唱给我听么?濑户早妃”公鸡很高兴。他闭上眼睛开始唱歌。狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。
在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了。”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡。告诉他们这是你的,不是他们的。”
狐狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的。”就在那时,。公鸡跑到了树底下。
5. soul的同音?
soul的读音: [səʊl], 同音词是:sole
sole vs. soul
sole意为“ 单独的;唯一的”,而soul指的是“ 灵魂”。
同音不同义的词:
①isle vs. aisle
这两个词都读[ail],中间的“s”均不发音。前者意思是“ 岛屿”,后者则是“ 通道、走廊”的意思
如:He is from the Isleof Man in the Irish Sea.他来自爱尔兰海上的马恩 岛。
He was in no hurry to walk down the aisle.他不急于 结婚。
②vain vs. vein
vain和vein的读音都是[veɪn],意思却大相径庭。vain意为“ 徒劳的,无用的”,vein则指的是“ 静脉(血管)”。
例句:
My efforts were not in vain.我的努力没有 白费。
③coarse vs. coursen
这两个单词同样只相差一个字母,coarse意为“ 粗糙的”,多指声音沙哑或质量低下,course指的是“ 课程;过程”
例句:
His shirt and pants were made of coarsefabric.他的衬衣和裤子由 粗糙的布料做成。
She had six coursesthis week.本周她有六门 课程。
④ compliment vs. complemet
compliment意为“ 称赞;恭维”,complement指的是“ 补充;补足”,
如:
She complimented me on my English.她 称赞我英语好。
The excellent menu is complementedby a good wine list.
佳肴 佐以美酒,可称完美无缺。
6. 桃花源记英文版?
During the reign of Taiyuan of Chin, there was a fisherman of Wuling.
One day he was walking along a bank.
After having gone a certain distance, he suddenly came upon a peach grove which extended along the bank for about a hundred yards.
He noticed with surprise that the grove had a magic effect, so singularly free from the usual mingling of brushwood, while the beautifully grassy ground was covered with its rose petals.
He went further to explore, and when he came to the end of the grove, he saw a spring which came from a cave in the hill.
Having noticed that there seemed to be a weak light in the cave, he tied up his boat and decided to go in and explore.
At first the opening was very narrow, barely wide enough for one person to go in.
After a dozen steps, it opened into a flood of light.
He saw before his eyes a wide, level valley, with houses and fields and farms.
There were bamboos and mulberries; farmers were working and dogs and chickens were running about.
The dresses of the men and women were like those of the outside world, and the old men and children appeared very happy and contented.
They were greatly astonished to see the fisherman and asked him where he had come from.
The fisherman told them and was invited to their homes, where wine was served and chicken was killed for dinner to entertain him.
The villagers hearing of his coming all came to see him and to talk.
They said that their ancestors had come here as refugees to escape from the tyranny of Tsin Shih-huang (builder of Great Wall) some six hundred years ago, and they had never left it.
They were thus completely cut off from the world, and asked what was the ruling dynasty now.
They had not even heard of the Han Dynasty (two centuries before to two centuries after Christ), not to speak of the Wei (third century A.D.) and the Chin (third and fourth centuries). The fisherman told them, which they heard with great amazement.
Many ofthe other villagers then began to invite him to their homes by turn and feed him dinner and wine.
After a few days, he took leave of them and left. The villagers begged him not to tell the people outside about their colony.
7. 1994年被称为电影的元年?
我来回答这个问题
1994年,是电影史上最黄金年的,许多经典佳片至今仍被人津津乐道,那么,你看过几部呢?
只推荐精品
1.《阳光灿烂的日子》
米兰:你说什么?我:我喜欢你!米兰:什么?你说什么?我:我车掉沟里了
2.《低俗小说》(奥斯卡遗珠,1994年金棕榈大奖)
The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the tyranny of evil man.
邪恶的敌人以他们的暴虐和专制让正义的人们感到四面楚歌
3.《活着》(1994年戛纳评审团大奖)
鸡长大了就变成了鹅/鹅长大了就变成了羊/羊长大了就变成了牛/牛长大了就共产主义社会了
4.《大话西游》
曾经有一份真诚的爱情放在我面前,我没有珍惜,等我失去的时候我才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此。如果上天能够给我一个再来一次的机会,我会对那个女孩子说三个字:我爱你。如果非要在这份爱上加上一个期限,我希望是……一万年!
5.《霸王别姬》(1993年金棕榈大奖,1994年中国上映,故编入1994年)
不行!说的是一辈子!差一年,一个月,一天,一个时辰,都不算一辈子!
6.《这个杀手不太冷》
Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid? 玛蒂尔德:人生总是这么苦么,还是只有童年苦?Léon: Always like this. 莱昂:总是这么苦
7.《肖申克的救赎》(奥斯卡遗珠)
Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane. 瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯。
8.《阿甘正传》(奥斯卡最佳影片)
Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)
就这几部电影,足够升华你的精神世界了,很是经典的电影,不容错过,记得点赞哦!
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. tyranny,布乔皮奇的名言?
布乔皮齐(Giuseppe Garibaldi)是意大利历史上的民族英雄和军事家,他在意大利统一运动中起到了重要的作用。以下是一些布乔皮齐的名言:
1. "我将用火焰和剑,为我的祖国争取自由。"(I will fight for my country's freedom with fire and sword.)
2. "自由不是赠予,而是通过斗争获得的。"(Freedom is not given, it is won through struggle.)
3. "我们的目标是一个统一的意大利,一个自由的意大利。"(Our goal is a united Italy, a free Italy.)
4. "宁愿死在战斗中,也不愿生活在奴役下。"(I would rather die in battle than live under tyranny.)
5. "为了自由和正义,我将永不停息。"(For freedom and justice, I will never rest.)
2. 罗宾汉故事英语主要内容?
Robin is famous for his gallantry, robbing the rich to feed the poor and fighting against injustice and tyranny. Anyone who knows of Robin has also heard the stories of his outlaw band. The names of Little John, Friar Tuck, Maid Marion, Allan a Dale, Will Scarlet, Much the Miller and the evil Sheriff of Nottingham are as much a part of the legend as Robin Hood himself.
3. 柏拉图的主要哲学成就是什么?
如果说苏格拉底是个谜一样的男人,还有的猜,那么柏拉图则更像一个符号,只能想象。虽然留下了不少遗作,光业内公认的就有24长篇和4封书信,但主角却大都是苏格拉底,很少提及自己。所以,对于柏拉图本人的探索,我们只能从他有据可查的生平和思想中寻找蛛丝马迹。
柏拉图于公元前427年出生在雅典附近的伊齐那岛,家里排行老四,父亲阿里斯通和母亲珀克里提俄涅都出自名门望族,往上数几代不是皇帝就是宰相,属于贵族阶级,但“plato”这个名字却很接地气,是个外号,用来形容他宽阔的额头,效果类似于“胖丫”,是他的体育老师起的…
1.麦穗
柏拉图从小就受到了良好的教育,青年时期热衷于文艺创作,写过诗,也尝试过戏剧,直到遇见苏格拉底,才开始一心研修哲学,这时,柏拉图20岁,苏格拉底62岁。
这期间,便有了那个著名的麦穗的故事。
有一天,柏拉图问自己的老师苏格拉底什么是爱情。苏格拉底并没有正面回答他,而是把他带到了一片麦地旁,让他在这片麦地里摘一个最大最黄的麦穗回来给他,但有一个要求,只准往前走,不准后退。结果柏拉图两手空空的走出了麦地,苏格拉底问其原由,柏拉图老实的说:“因为不能回头,所以我一直不确定自己身边的是不是最好的,总认为最好的还在前面,但后来发现,之后的还不如之前的好,所以自己什么也没有摘到。”
苏格拉底笑着说:“这就是所谓的爱情。”
后来,柏拉图又问老师苏格拉底什么是婚姻。
苏格拉底同样的让他在一片麦地里走一遍,同样的让他找到一个最大最黄的麦穗回来,同样只准向前,不准回头。这次,柏拉图带着一个很普通的麦穗回来了。苏格拉底问他为什么带回来这么平凡的麦穗,柏拉图答道:“我一路上是错过了很多又大又黄的麦穗,但我怕前面的麦穗比现在的还小还差,所以就选了支较为平凡的。”
苏格拉底笑着说:这就是婚姻。
后来便有了“柏拉图式爱情”,虽然现在被大部分人误读,简单点说就是“爱高于性”,但不得不承认,这原本就是理想主义的爱情。
在这世上有,且仅有一个人,对你(他)而言,她(你)是完美的,而且仅对你(你)而言是完美的。-柏拉图
2.马
八年之后,雅典法庭以莫须有的罪名处死了苏格拉底。柏拉图对雅典政体彻底失望,开始了长达12年的游学,先后到过西西里、意大利、埃及等地,听说期间被卖作奴隶。
35岁前后,写下了早期的对话著作:《申辩》、《克力同》、《游叙弗伦》、《拉齐斯》、《吕西斯》、《查米迪斯篇》。
这时候,柏拉图已经对认知世界和感知世界有了清醒的区隔。
自然界中有形的东西是流动的,但是构成这些有形物质的“形式”或“理念”却是永恒不变的。当我们说到“马”时,我们没有指任何一匹马,而是称任何一种马。而“马”的含义本身独立于各种马(“有形的”),它不存在于空间和时间中,因此是永恒的。但是某一匹特定的、有形的、存在于感官世界的马,却是“流动”的,会死亡,会腐烂。这可以作为柏拉图的“理念论”的一个初步的解说。
柏拉图认为,我们对那些变换的、流动的事物不可能有真正的认识,我们对它们只有意见或看法,我们唯一能够真正了解的,只有那些我们能够运用我们的理智来了解的“形式”或者“理念”。因此柏拉图认为,知识是固定的和肯定的,不可能有错误的知识,但是意见是有可能错误的。
后来有了《理想国》中的四线段比喻,对这两个世界进行了更深层次的剖析,又把人的灵魂功能划分为四个层次,从低到高依次为猜想、相信、推论和理智。
智者说话,是因为他们有话说;愚者说话,则是因为他们想说话。-柏拉图
3.洞穴
为了能够实践自己的政治理想,柏拉图曾三次赴西西里岛与叙拉古狄欧尼修一世打交道,希望说服统治者用最好的法律来治理国家,遗憾的是最后无疾而终。
公元前387年,整个希腊世界奄奄一息,此时,柏拉图四十岁,回到了雅典。在朋友的资助下,柏拉图在雅典城外西北角建立了阿卡德摩(Academus)学园,是的,就是现在的Academy(高等教育机构)。这是欧洲历史上第一所综合性学术研究,培养学者和政治人才的学校,前后持续存在达九百年之久。
他把余生的所有精力都倾注在讲学和著述上,越来越少参加政治实践,著有《理想国》、《会饮》、《斐得若》、《费多》、《智者》、《政治家》、《斐里布》、《蒂迈欧篇》等。
《理想国》中有一个著名的洞穴比喻:
有一群囚犯在一个洞穴中,他们手脚都被捆绑,身体也无法转身,只能背对着洞口。他们面前有一堵白墙,身后燃烧着一堆火。在那面白墙上他们看到了自己以及身后到火堆之间事物的影子,由于他们看不到任何其他东西,这群囚犯以为影子就是真实的东西。最后,一个人挣脱了枷锁,并且摸索出了洞口,他第一次看到了真实的事物。他返回洞穴并试图向其他人解释,那些影子其实只是虚幻的事物,并向他们指出光明的道路。但是对于那些囚犯来说,那个人似乎比他逃出去之前更加愚蠢,并向他宣称,除了墙上的影子之外,世界上没有其他东西了。
柏拉图想说什么?其实还是他的“理念论”,“形式”是阳光照耀下的实物,而感官世界所能感受到的不过是那白墙上的影子而已。
思想永远是宇宙的统治者。-柏拉图
柏拉图错了吗?我想没有,因为他什么都没说过。他的所有的哲学思想基本都是以对话形式呈现的,主角又不是他,所以通篇感受到丰富的暗示性和启发性,也许正因为如此,他才能在那个动荡的年代得以善终,享年80岁,葬在他耗费半生才华的学园。
如果非要就柏拉图的客观唯心主义论个对错,我觉得“理想国”是好的,但毕竟只是“理想”,谁又能保证正义就绝对正义,谁又能确定真理一直是真理?所以,它大概是不对的。
如果单就柏拉图主义的存在意义讲,那答案一定是肯定的。不是因为等待万一有一天理想会实现,而是起码你得有,才知道该往哪走。
智慧一定具有更神圣的品质,这是永不会丧失它的效能的,可是,由于它的方向不同,于是或为有用与有益,或为无用与有害,要迫使那些禀赋好的人去得到我们认为最伟大的知识,使其能够看到“善”,帮助他们不断前进。-柏拉图
4. 一些英语小短文?
apigeon,oppressedbyexcessivethirst,sawagobletofwaterpaintedonasignboard.notsupposingittobeonlyapicture,sheflewtowardsitwithaloudwhirandunwittinglydashedagainstthesignboard,jarringherselfterribly.havingbrokenherwingsbytheblow,shefelltotheground,andwascaughtbyoneofthebystanders.
zealshouldnotoutrundiscretion.
有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。
这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。
theravenandtheswan乌鸦和天鹅
aravensawaswananddesiredtosecureforhimselfthesamebeautifulplumage.supposingthattheswan'ssplendidwhitecolorarosefromhiswashinginthewaterinwhichheswam,theravenleftthealtarsintheneighborhoodwherehepickeduphisliving,andtookupresidenceinthelakesandpools.butcleansinghisfeathersasoftenashewould,hecouldnotchangetheircolor,whilethroughwantoffoodheperished.
changeofhabitcannotalternature.
乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。
这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。
thegoatandthegoatherd山羊与牧羊人
agoatherdhadsoughttobringbackastraygoattohisflock.hewhistledandsoundedhishorninvain;thestragglerpaidnoattentiontothesummons.atlastthegoatherdthrewastone,andbreakingitshorn,beggedthegoatnottotellhismaster.thegoatreplied,"why,yousillyfellow,thehornwillspeakthoughibesilent."
donotattempttohidethingswhichcannotbehid.
很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人,山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。”
这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。
themiser守财奴
amisersoldallthathehadandboughtalumpofgold,whichheburiedinaholeinthegroundbythesideofanoldwallandwenttolookatdaily.oneofhisworkmenobservedhisfrequentvisitstothespotanddecidedtowatchhismovements.hesoondiscoveredthesecretofthehiddentreasure,anddiggingdown,cametothelumpofgold,andstoleit.themiser,onhisnextvisit,foundtheholeemptyandbegantotearhishairandtomakeloudlamentations.aneighbor,seeinghimovercomewithgriefandlearningthecause,said,"praydonotgrieveso;butgoandtakeastone,andplaceitinthehole,andfancythatthegoldisstilllyingthere.itwilldoyouquitethesameservice;forwhenthegoldwasthere,youhaditnot,asyoudidnotmaketheslightestuseofit."
有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后,说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。”
这故事说明,一切财物如不使用等于没有。
thewolfandthelamb狼与小羊
wolf,meetingwithalambastrayfromthefold,resolvednottolayviolenthandsonhim,buttofindsomepleatojustifytothelambthewolf'srighttoeathim.hethusaddressedhim:"sirrah,lastyearyougrosslyinsultedme.""indeed,"bleatedthelambinamournfultoneofvoice,"iwasnotthenborn."thensaidthewolf,"youfeedinmypasture.""no,goodsir,"repliedthelamb,"ihavenotyettastedgrass."againsaidthewolf,"youdrinkofmywell.""no,"exclaimedthelamb,"ineveryetdrankwater,forasyetmymother'smilkisbothfoodanddrinktome."uponwhichthewolfseizedhimandatehimup,saying,"well!iwon'tremainsupperless,eventhoughyourefuteeveryoneofmyimputations."
thetyrantwillalwaysfindapretextforhistyranny.
一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过你。”
这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。
thebatandtheweasels蝙蝠与黄鼠狼
abatwhofelluponthegroundandwascaughtbyaweaselpleadedtobesparedhislife.theweaselrefused,sayingthathewasbynaturetheenemyofallbirds.thebatassuredhimthathewasnotabird,butamouse,andthuswassetfree.shortlyafterwardsthebatagainfelltothegroundandwascaughtbyanotherweasel,whomhelikewiseentreatednottoeathim.theweaselsaidthathehadaspecialhostilitytomice.thebatassuredhimthathewasnotamouse,butabat,andthusasecondtimeescaped.
itiswisetoturncircumstancestogoodaccount.
蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。
这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。
theassandthegrasshopper驴子与蚱蜢
anasshavingheardsomegrasshopperschirping,washighlyenchanted;and,desiringtopossessthesamecharmsofmelody,demandedwhatsortoffoodtheylivedontogivethemsuchbeautifulvoices.theyreplied,"thedew."theassresolvedthathewouldliveonlyupondew,andinashorttimediedofhunger.
驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。蚱蜢答道:“吃露水。”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。
这个故事告诉人们不要企望非份之物。
thelionandthemouse狮子与报恩的老鼠
alionwasawakenedfromsleepbyamouserunningoverhisface.risingupangrily,hecaughthimandwasabouttokillhim,whenthemousepiteouslyentreated,saying:"ifyouwouldonlysparemylife,iwouldbesuretorepayyourkindness."thelionlaughedandlethimgo.ithappenedshortlyafterthisthatthelionwascaughtbysomehunters,whoboundhimbystrongropestotheground.themouse,recognizinghisroar,cameandgnawedtheropewithhisteethandsethimfree,exclaiming:
"youridiculedtheideaofmyeverbeingabletohelpyou,expectingtoreceivefrommeanyrepaymentofyourfavor;nowyouknowthatitispossibleforevenamousetoconbenefitsonalion."
狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。不久,狮子真的被老鼠救了性命。原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。老鼠听到了他的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说:
“你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答,现在可清楚了,老鼠也能报恩。”这故事说明,时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候。
foxandcock
onemorningafoxseesacock.he
think,"thisismybreakfast.''
hecomesuptothecockandsays,"iknow
youcansingverywell.canyousingforme?''the
cockisglad.hecloseshiseyesandbegins
tosing.thefoxseesthatandcacheshiminhismouthandcarrieshimaway.
thepeopleinthefieldseethefox.theycry,"look,look!thefoxiscarryingthecockaway.''thecocksaystothefox,"mrfox,doyouunderstand?thepeoplesayyouarecarryingtheircockaway.tellthemitisyours.nottheirs.''
thefoxopenshismouthandsays,"thecockismine,notyours.''justthenthecockrunsawayfromthefoxandfliesintothetree.
狐狸和公鸡
一天早上,一只狐狸看到了一只公鸡。他想:这是我的早餐。
他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得非常好听,你能唱给我听么?濑户早妃”公鸡很高兴。他闭上眼睛开始唱歌。狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。
在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了。”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡。告诉他们这是你的,不是他们的。”
狐狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的。”就在那时,。公鸡跑到了树底下。
5. soul的同音?
soul的读音: [səʊl], 同音词是:sole
sole vs. soul
sole意为“ 单独的;唯一的”,而soul指的是“ 灵魂”。
同音不同义的词:
①isle vs. aisle
这两个词都读[ail],中间的“s”均不发音。前者意思是“ 岛屿”,后者则是“ 通道、走廊”的意思
如:He is from the Isleof Man in the Irish Sea.他来自爱尔兰海上的马恩 岛。
He was in no hurry to walk down the aisle.他不急于 结婚。
②vain vs. vein
vain和vein的读音都是[veɪn],意思却大相径庭。vain意为“ 徒劳的,无用的”,vein则指的是“ 静脉(血管)”。
例句:
My efforts were not in vain.我的努力没有 白费。
③coarse vs. coursen
这两个单词同样只相差一个字母,coarse意为“ 粗糙的”,多指声音沙哑或质量低下,course指的是“ 课程;过程”
例句:
His shirt and pants were made of coarsefabric.他的衬衣和裤子由 粗糙的布料做成。
She had six coursesthis week.本周她有六门 课程。
④ compliment vs. complemet
compliment意为“ 称赞;恭维”,complement指的是“ 补充;补足”,
如:
She complimented me on my English.她 称赞我英语好。
The excellent menu is complementedby a good wine list.
佳肴 佐以美酒,可称完美无缺。
6. 桃花源记英文版?
During the reign of Taiyuan of Chin, there was a fisherman of Wuling.
One day he was walking along a bank.
After having gone a certain distance, he suddenly came upon a peach grove which extended along the bank for about a hundred yards.
He noticed with surprise that the grove had a magic effect, so singularly free from the usual mingling of brushwood, while the beautifully grassy ground was covered with its rose petals.
He went further to explore, and when he came to the end of the grove, he saw a spring which came from a cave in the hill.
Having noticed that there seemed to be a weak light in the cave, he tied up his boat and decided to go in and explore.
At first the opening was very narrow, barely wide enough for one person to go in.
After a dozen steps, it opened into a flood of light.
He saw before his eyes a wide, level valley, with houses and fields and farms.
There were bamboos and mulberries; farmers were working and dogs and chickens were running about.
The dresses of the men and women were like those of the outside world, and the old men and children appeared very happy and contented.
They were greatly astonished to see the fisherman and asked him where he had come from.
The fisherman told them and was invited to their homes, where wine was served and chicken was killed for dinner to entertain him.
The villagers hearing of his coming all came to see him and to talk.
They said that their ancestors had come here as refugees to escape from the tyranny of Tsin Shih-huang (builder of Great Wall) some six hundred years ago, and they had never left it.
They were thus completely cut off from the world, and asked what was the ruling dynasty now.
They had not even heard of the Han Dynasty (two centuries before to two centuries after Christ), not to speak of the Wei (third century A.D.) and the Chin (third and fourth centuries). The fisherman told them, which they heard with great amazement.
Many ofthe other villagers then began to invite him to their homes by turn and feed him dinner and wine.
After a few days, he took leave of them and left. The villagers begged him not to tell the people outside about their colony.
7. 1994年被称为电影的元年?
我来回答这个问题
1994年,是电影史上最黄金年的,许多经典佳片至今仍被人津津乐道,那么,你看过几部呢?
只推荐精品
1.《阳光灿烂的日子》
米兰:你说什么?我:我喜欢你!米兰:什么?你说什么?我:我车掉沟里了
2.《低俗小说》(奥斯卡遗珠,1994年金棕榈大奖)
The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the tyranny of evil man.
邪恶的敌人以他们的暴虐和专制让正义的人们感到四面楚歌
3.《活着》(1994年戛纳评审团大奖)
鸡长大了就变成了鹅/鹅长大了就变成了羊/羊长大了就变成了牛/牛长大了就共产主义社会了
4.《大话西游》
曾经有一份真诚的爱情放在我面前,我没有珍惜,等我失去的时候我才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此。如果上天能够给我一个再来一次的机会,我会对那个女孩子说三个字:我爱你。如果非要在这份爱上加上一个期限,我希望是……一万年!
5.《霸王别姬》(1993年金棕榈大奖,1994年中国上映,故编入1994年)
不行!说的是一辈子!差一年,一个月,一天,一个时辰,都不算一辈子!
6.《这个杀手不太冷》
Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid? 玛蒂尔德:人生总是这么苦么,还是只有童年苦?Léon: Always like this. 莱昂:总是这么苦
7.《肖申克的救赎》(奥斯卡遗珠)
Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane. 瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯。
8.《阿甘正传》(奥斯卡最佳影片)
Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)
就这几部电影,足够升华你的精神世界了,很是经典的电影,不容错过,记得点赞哦!
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!