项脊轩志翻译(娘以指扣门扉)
资讯
2023-11-27
225
1. 项脊轩志翻译,娘以指扣门扉?
谢邀!理解这句话必须联系上下文,《项脊轩志》中这段是:家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。
翻译成现代汉语就是:家里有一个老婆婆,曾经住在这座轩里。这个老婆婆,是已故的祖母的婢女,做过两代人的乳母。已故的母亲待她很好。轩西面连着内室,先母曾经来过一次。老婆婆不止一次对我说:“这里,就是你母亲站的地方。”她又说:“你姐姐在我怀里,哇哇地哭起来,你母亲就用手指敲敲门说:‘孩子是不是冷了?是不是想吃东西了?’我在门板外和她互相应答……”话还没说完,我就哭起来,老婆婆也跟着哭了。
看完这个可以知道,这不是什么习俗,而是作者描述当时母亲关心老妪怀中作者姐姐的情形,至于为什么不能相见,我们需要引入另外一篇文章《先妣事略》做注解。
先母周孺人,十六岁嫁到我家。过了一年多,生下一女,就是淑静大姐。一年后,生下有光,又过一年,生了一男一女双胞胎。夭折一人,另一个满周岁时也死了。又过一年多,生下有尚,怀孕足有十二个月。又隔一年,生淑顺,刚一岁,再生有功。生有功后,母亲身体比喂养其他孩子时健壮。然而,经常皱着眉头向婢女们讲:“吾为多子苦!”即“我生这么多孩子,真吃够苦头了!”。
由此可见,作者母亲几乎是一年生一胎,非常辛苦,而第二胎有光是个男孩,自然要受宠,所以大一岁的姐姐被送到老妪乳母那里喂养,合情合理。姐姐还没满一周岁,母亲已经妊娠有光.从生理学的角度上说,怀孕妇女如果下一胎和上一胎的性别不同,那么下一胎就会早早剥夺上一胎的乳汁,将母亲的营养全部聚合来养育腹中的胎儿,俗语也叫做“夺怀”或“争怀”。姐姐这个时候已经习惯了母亲的乳汁,可是母亲偏偏无力喂养,姐姐被老妪抱走后自然啼哭不已。虽然母女连心,可为了让女儿尽早习惯非母乳喂养,闻声而至的母亲却不能露面,以免刺激女儿继续留恋母亲的怀抱。这样,一块木板虽然隔挡了母亲的容颜,却阻不断母亲对女儿的疼爱。
关注我的头条,查看文章《网友续写一篇古文,才情堪比原作,情真意浓,让人唏嘘》,看网友续写的《项脊轩志》,看完泪目。
2. 珊珊可爱出自哪里?
珊珊可爱一词出自明代,归有光写的《项脊轩志》一书。
《项脊轩志》中记载:借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱 。
翻译过来的意思是:月光下,庭中桂树的影子疏疏密密,微风吹来,花影摇动,美丽可爱 。
3. 赏析有木有?
永嘉四灵之徐玑《山居 》 赏析
山居 徐玑
柳竹藏花坞,茅茨接草池。
开门惊燕子,汲水得鱼儿。
地僻春犹静,人闲日更迟。
小禽啼忽住,飞起又相随。
赏析:
“柳竹藏花坞,茅茨接草池”描绘了春日山居的环境:垂柳婆娑,劲竹青翠,繁花似锦,低矮的茅屋依傍着绿草丛中一池春水。下一“藏”字使得画面生机盎然;对句中“接”字更见其妙,绿草春池与山居之所相接,自然环境与屋舍完美融合,幽静清雅,疏淡有致,暗含人与自然相得之乐。
第二联“开门惊燕子,汲水得鱼儿”。紧承上联,进一步写出闲适恬静之愉,人与自然相得之乐。诗人打开柴扉,屋檐下燕子似乎受惊飞起,到池塘汲水,鱼儿却不躲闪,颇有情趣。
第三联宕开一笔,指出正是因为地处偏僻,远离喧嚣,这里的春天才更加静寂,而居住山间,内心闲适,温暖的春日愈发悠长。这里“地僻”“人闲”点明诗人诗情的原因----心远地偏,自然有此野趣,可谓诗眼。
第四联“小禽啼忽住,飞起又相随。” 更见妙处,进一步写出人与自然相得之乐,写小鸟(因为人的靠近)忽然停止鸣叫,飞离开来,一会儿又相随人后,不即不离,饶有情趣。震川《项脊轩志》有“而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去“中小禽颇通人性,而本诗”飞起又相随”,更兼野趣。这里以小鸟的啼唱衬托山居环境之幽静,以小鸟飞起却相随反映作者对清静闲适的山居生活的喜爱,人与自然相得之乐的欢愉。
此诗语言平淡清瘦,不事藻绘,动静得宜,闲淡灵动,野趣盎然含灵气于闲淡之中,敛情约性,因狭出奇,体现了“四灵”的创作风格。(王涛)
4. 项脊轩志第三段原译文?
原文:轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。译文:项脊轩的东边曾经是厨房,人们到那里去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧。
5. 余既为此志为什么意思?
为是为了的意思。
出自归有光《项脊轩志》:余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”
翻译:我写了这篇文章之后,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫小阁楼呢?”
6. 初中文言文中故的解释以及例子?
故
①事故;变故。《孟子·滕文公》:“今也不幸至于大故。”《报刘一丈书》:“乡园多故,不能不动客子之愁。”
②缘故;原因。《廉颇蔺相如列传》:“赵王岂以一璧之故欺秦邪?”
③旧;旧的;原来的。《墨池记》:“此为其故迹,岂信然邪?”
④旧时;从前。《项脊轩志》:“轩东故尝为厨,人往,从轩前过。”
⑤老朋友;旧交情。《垓下之战》:“若非故人乎?”《鸿门宴》:“君安与项伯有故?”
⑥衰退;衰老。《琵琶行》:“暮去春来颜色故。”
⑦死亡;去世。《红楼梦》:“目今其祖早故,只有个儿子。”
⑧故意;特意。《陈涉世家》:“将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉。”
⑨还是;仍然。《孔雀东南飞》:“大人故嫌迟。”
⑩通“固”,本来。《促织》:“此物故非西产。”
⑾所以;因此。《屈原列传》:“其志洁,故其称物芳。”
初中的话楼主你应该掌握“故”的以下几种意思
1事故
2旧时的
3....的原因(什么什么的原因)
4从前
7. 庭中始为篱已为墙的意思?
翻译:庭中开始用篱笆隔开,后来又用墙隔离
出自:归有光[明]《项脊轩志》。
原文:庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。
释义:庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,先母曾经常来。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. 项脊轩志翻译,娘以指扣门扉?
谢邀!理解这句话必须联系上下文,《项脊轩志》中这段是:家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。
翻译成现代汉语就是:家里有一个老婆婆,曾经住在这座轩里。这个老婆婆,是已故的祖母的婢女,做过两代人的乳母。已故的母亲待她很好。轩西面连着内室,先母曾经来过一次。老婆婆不止一次对我说:“这里,就是你母亲站的地方。”她又说:“你姐姐在我怀里,哇哇地哭起来,你母亲就用手指敲敲门说:‘孩子是不是冷了?是不是想吃东西了?’我在门板外和她互相应答……”话还没说完,我就哭起来,老婆婆也跟着哭了。
看完这个可以知道,这不是什么习俗,而是作者描述当时母亲关心老妪怀中作者姐姐的情形,至于为什么不能相见,我们需要引入另外一篇文章《先妣事略》做注解。
先母周孺人,十六岁嫁到我家。过了一年多,生下一女,就是淑静大姐。一年后,生下有光,又过一年,生了一男一女双胞胎。夭折一人,另一个满周岁时也死了。又过一年多,生下有尚,怀孕足有十二个月。又隔一年,生淑顺,刚一岁,再生有功。生有功后,母亲身体比喂养其他孩子时健壮。然而,经常皱着眉头向婢女们讲:“吾为多子苦!”即“我生这么多孩子,真吃够苦头了!”。
由此可见,作者母亲几乎是一年生一胎,非常辛苦,而第二胎有光是个男孩,自然要受宠,所以大一岁的姐姐被送到老妪乳母那里喂养,合情合理。姐姐还没满一周岁,母亲已经妊娠有光.从生理学的角度上说,怀孕妇女如果下一胎和上一胎的性别不同,那么下一胎就会早早剥夺上一胎的乳汁,将母亲的营养全部聚合来养育腹中的胎儿,俗语也叫做“夺怀”或“争怀”。姐姐这个时候已经习惯了母亲的乳汁,可是母亲偏偏无力喂养,姐姐被老妪抱走后自然啼哭不已。虽然母女连心,可为了让女儿尽早习惯非母乳喂养,闻声而至的母亲却不能露面,以免刺激女儿继续留恋母亲的怀抱。这样,一块木板虽然隔挡了母亲的容颜,却阻不断母亲对女儿的疼爱。
关注我的头条,查看文章《网友续写一篇古文,才情堪比原作,情真意浓,让人唏嘘》,看网友续写的《项脊轩志》,看完泪目。
2. 珊珊可爱出自哪里?
珊珊可爱一词出自明代,归有光写的《项脊轩志》一书。
《项脊轩志》中记载:借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱 。
翻译过来的意思是:月光下,庭中桂树的影子疏疏密密,微风吹来,花影摇动,美丽可爱 。
3. 赏析有木有?
永嘉四灵之徐玑《山居 》 赏析
山居 徐玑
柳竹藏花坞,茅茨接草池。
开门惊燕子,汲水得鱼儿。
地僻春犹静,人闲日更迟。
小禽啼忽住,飞起又相随。
赏析:
“柳竹藏花坞,茅茨接草池”描绘了春日山居的环境:垂柳婆娑,劲竹青翠,繁花似锦,低矮的茅屋依傍着绿草丛中一池春水。下一“藏”字使得画面生机盎然;对句中“接”字更见其妙,绿草春池与山居之所相接,自然环境与屋舍完美融合,幽静清雅,疏淡有致,暗含人与自然相得之乐。
第二联“开门惊燕子,汲水得鱼儿”。紧承上联,进一步写出闲适恬静之愉,人与自然相得之乐。诗人打开柴扉,屋檐下燕子似乎受惊飞起,到池塘汲水,鱼儿却不躲闪,颇有情趣。
第三联宕开一笔,指出正是因为地处偏僻,远离喧嚣,这里的春天才更加静寂,而居住山间,内心闲适,温暖的春日愈发悠长。这里“地僻”“人闲”点明诗人诗情的原因----心远地偏,自然有此野趣,可谓诗眼。
第四联“小禽啼忽住,飞起又相随。” 更见妙处,进一步写出人与自然相得之乐,写小鸟(因为人的靠近)忽然停止鸣叫,飞离开来,一会儿又相随人后,不即不离,饶有情趣。震川《项脊轩志》有“而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去“中小禽颇通人性,而本诗”飞起又相随”,更兼野趣。这里以小鸟的啼唱衬托山居环境之幽静,以小鸟飞起却相随反映作者对清静闲适的山居生活的喜爱,人与自然相得之乐的欢愉。
此诗语言平淡清瘦,不事藻绘,动静得宜,闲淡灵动,野趣盎然含灵气于闲淡之中,敛情约性,因狭出奇,体现了“四灵”的创作风格。(王涛)
4. 项脊轩志第三段原译文?
原文:轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。译文:项脊轩的东边曾经是厨房,人们到那里去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧。
5. 余既为此志为什么意思?
为是为了的意思。
出自归有光《项脊轩志》:余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”
翻译:我写了这篇文章之后,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫小阁楼呢?”
6. 初中文言文中故的解释以及例子?
故
①事故;变故。《孟子·滕文公》:“今也不幸至于大故。”《报刘一丈书》:“乡园多故,不能不动客子之愁。”
②缘故;原因。《廉颇蔺相如列传》:“赵王岂以一璧之故欺秦邪?”
③旧;旧的;原来的。《墨池记》:“此为其故迹,岂信然邪?”
④旧时;从前。《项脊轩志》:“轩东故尝为厨,人往,从轩前过。”
⑤老朋友;旧交情。《垓下之战》:“若非故人乎?”《鸿门宴》:“君安与项伯有故?”
⑥衰退;衰老。《琵琶行》:“暮去春来颜色故。”
⑦死亡;去世。《红楼梦》:“目今其祖早故,只有个儿子。”
⑧故意;特意。《陈涉世家》:“将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉。”
⑨还是;仍然。《孔雀东南飞》:“大人故嫌迟。”
⑩通“固”,本来。《促织》:“此物故非西产。”
⑾所以;因此。《屈原列传》:“其志洁,故其称物芳。”
初中的话楼主你应该掌握“故”的以下几种意思
1事故
2旧时的
3....的原因(什么什么的原因)
4从前
7. 庭中始为篱已为墙的意思?
翻译:庭中开始用篱笆隔开,后来又用墙隔离
出自:归有光[明]《项脊轩志》。
原文:庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。
释义:庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,先母曾经常来。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!